林肯公园主唱上吊自杀-BBC英语新闻解析
国际新闻
万博manbetx客户端3.0,uedbet地址
admin
2019-03-01 21:58

  林肯公园主唱查斯特·贝宁顿(Chester Bennington)近日在家上吊自杀身亡,年仅41岁。以下是BBC官网7月20日的报道(节选):

  form在这里意思是“成立”,由于乐队不能自己成立,而是“被成立”,所以要用被动的形式。formed in 1996相当于Linkin Parkwere/wasformed in 1996,英国英语倾向于用were,美国英语倾向于用was。这是因为在英国英语中如乐队、家庭等集体名词既可以理解为复数,也可以理解为单数,理解为复数的时候更强调集体中的各个成员,而理解为单数的时候更强调整体性。这个句子既然说Linkin Park have,那么这里Linkin Park就应该理解为复数,这是典型的英国英语的用法,因为BBC是英国的机构。美国英语会说Linkin Park has。

  would have celebrated是带有虚拟语气的表达,意思为“本应该庆祝”,would + have + 过去分词这种结构表示“某件事本来会发生但实际上没有发生”。hanged himself就是“上吊自杀”。在英国英语中,hang表示“悬挂”的时候,过去式和过去分词都是hung,但表示“上吊;绞死”的时候,过去式和过去分词都是hanged。在美国英语中,无论hang表示什么,过去式和过去分词都只有一种形式hung。